Frauenlyrik
aus China
爱情碎片 |
Liebesfetzen |
| 一颗卷心菜 | Ein Weißkohl |
| 被错放入冷冻室 | Wurde aus Versehen in die Tiefkühlkammer gelegt |
| 心裹得再紧 | Er schnürt sein Herz noch fester ein |
| 也经不起零度以下的摧残 | Er erträgt die Misshandlung von unter null Grad nicht |
| 捧出时 | Als er herausgeholt wird |
| 已成狼藉碎片 | Ist er zu einem Durcheinander von Fetzen geworden |
| 一片、一片、一片片 | Fetzen, Fetzen, Fetzen um Fetzen |
| 女主人瞳孔中 | Die Pupillen der Besitzerin |
| 满是爆裂的花纹…… | Sind voller geplatzter Schnörkel …… |